Mattheus 26:6

SVAls nu Jezus te Bethanie was, ten huize van Simon, de melaatse,
Trans.

tou de iēsou genomenou en bēthania en oikia simōnos tou leprou


ASVNow when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,
BENow when Jesus was in Bethany in the house of Simon the leper,
DarbyBut Jesus being in Bethany, in Simon the leper's house,
ELB05Als aber Jesus in Bethanien war, im Hause Simons, des Aussätzigen,
LSGComme Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux,
Peshܘܟܕ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܒܒܝܬ ܥܢܝܐ ܒܒܝܬܗ ܕܫܡܥܘܢ ܓܪܒܐ ܀
SchAls nun Jesus zu Bethanien im Hause Simons des Aussätzigen war,
WebNow when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,
Weym Now when Jesus was come to Bethany and was at the house of Simon the Leper,

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs